Posts Tagged ‘hamlet’

Volver loco a un ruiseñor

trump

 

que abismo se ha tendido entre el ruiseñor y su canto.

Unos dedos echan raíces en la raza y en la patria hablando a través de una máquina que atraviesa con su voz fronteras llenas de chaquetas de cemento y alambradas.

Por todas partes hay pueblos, continentes enteros como Europa, que merecen el mayor de los desprecios.

Y gente cruel a la que agradecer su fiereza.

Es necesario, quien desee  salvarse de una oscura existencia,

seguir el vuelo de Hamlet.

Y el que ame la vida decente,

ser el verdugo de su madre.

Hágase la voluntad,

pura estupidez.

Y el elogio a la locura,

crueldad.

Vosotros,

filas de obreros robotizados en las filas del paro.

¿ Quién se dirige a vosotros a guiaros?

Diamantes de plástico,

que se romperán como Pirita espumosa,

que deslumbra como oro,

cuando las bayonetas bailen confusas con vuestras cabezas.

Ahora, anuncian los ruiseñores ante los cañones,

que es necesario  un nuevo holocausto.

para que los gusanos engendren un nuevo ser más robusto y sano.

 

Angelillo de Uixó.

<a rel=”license” href=”http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/”><img alt=”Licencia de Creative Commons” style=”border-width:0″ src=”https://i.creativecommons.org/l/by-nc-sa/4.0/88×31.png&#8221; /></a><br />Este obra está bajo una <a rel=”license” href=”http://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/”>licencia de Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-CompartirIgual 4.0 Internacional</a>.

 

 

 

 

I. La noticia.

parada

Ya está en funcionamiento la nueva parada de autobús que se ha habilitado en la avenida Cor de Jesús, delante de la oficina central de la caja rural. La brigada municipal ha realizado las obras y ha instalado dos bancos. Así se pone solución a los problemas de tráfico que generaba la anterior ubicación al no existir una zona especifica, por lo que el vehículo de transporte público paraba en la calzada. También supone el fin de las molestias para los usuarios del servicio, que tenían que esperar de pie junto a unos contenedores y no podían acceder al autobús con seguridad.

II. Como la acogemos en nuestro seno-

800px-Flugtag_Ramstein_17DSCN0011

¿ qué pretendéis ahora hermanos? ¿Qué vaya todo más rápido y sea más cómodo en medio de la desintegración veloz  en la que vivimos?  ¿A eso le llamáis virtud, buen gobierno? a evitar atascos, a quitar a la gente el don de la paciencia y del sufrimiento . Yo os digo que la gente tiene que aprender a esperar como aprender a explotar. Esperar es un placer, arriesgar la vida subiendo al autobús un acto heroico frente al pesimismo de la vida. Nuestros ojos no deben desmayar ante un atropello, pues la vida  hace sufrir.  Así que no ponerle buena cara es un desatino. Os recuerdo que muchos de los que esperan se quieren tirar al autobús. Están hartos de ir todos los días al mismo sitio. La vida para muchos es un infinito atasco, un retornar sin sentido  a esa parada para hacer cola otra vez, sin ninguna esperanza más que la espera y el eterno retorno. Valiente mérito que un día desmaya con un solo gesto, un paso decidido. adelante conciencia, da fin al infortunio, cambia algo.  ¿ Bueno? diréis vosotros, que no comprendéis nuestro lenguaje. Ahora sois  afortunados ,tenéis  bancos donde sentarse a esperar a lo que venga. Pero se este junto a los contenedores de basura de pie, o se este los bancos sentando, la realidad no cambia. la vida es una enfermedad que podemos remediar.

Volveremos a la parada sin decir nada a esperar.

Nos da igual.

 

 

Angelillo de Uixó de mirar rápido facebook-

El hogar de la sagrada familia apesta.

Acto Primero.

Ser o no ser – Hamlet El honor de la venganza

HAMLET

¡ Qué peste!-

poniéndose en pie en el palco abandona  el hogar de la sagrada familia tras posarse como una hoja de espada en su bella alma los aullidos de los niños del coro cantor de Leopoldo   Peñarroja de vall d´uixó que representan la comedia cantada de la vida de Jesucristo  para los ancianos de la tercera edad cuya vida caduca es un negocio que arruina las empobrecidas arcas municipales.

Leartes su fiel amigo le sigue tras volverse a  las autoridades progresistas que han recalado en el caladero de votos de la residencia.

Leartes

Autoridades, caballeros  y seniles, perdonen el espíritu tan alto y noble que detenta Hamlet a la hora de expresarse.

Las autoridades  toman nota del comportamiento para analizarlo y darle algún sentido que allane aún más si cabe en el 2015 la voluntad de las personas para convertidos en gusanos como los ancianos.

Las cámaras de seguridad  siguen hasta la salida a Hamlet que espera en la puerta a su amigo mirando el aire gris del pueblo.

Hamlet.

¿Dónde vamos ahora Leartes?

Leartes mira el gesto vivaz de Hamlet que no conoce el día a que están.

Leartes.

Hamlet aguarda, aún hay otra ceremonia más. Van  a poner flores a la virgen María frente al ayuntamiento.

Sonido de dulzainas, timbales, voces con cantos religiosos se van acercado mientras el rostro de Hamlet s

Varias muchachas vestidas de falleras con flores defendiendo la virginidad y la entrega de su  virtud en el matrimonio.

Hamlet poniéndose frente a ellos.

¿ Por qué hemos de seguir soportando esta carga de un Dios muerto? Depositando flores al pudor cuando podemos quitarlo con solo una promesa de amor que no hemos de cumplir.

Dulzainero:

Aparta majadero.

Hamlet lanzándose sobre él:

Jamás.

Sirenas de la policía local. Leartes tirando al suelo a un niño y agarrando a Hamlet de la chupa de cuero:

Los maderos, Hamlet  no es un sueño.

Voces a lo lejos de la gente de la procesión:

Desgraciados, sin vergüenzas, delincuentes, herejes, infieles …

Por la viejas escaleras del ángel se separan los dos amigos.

Hamlet meditabundo se esconde  en seto de  un parque de Texas.

Un viejo opel Kadet con un cartel pegado al cristal de se vende por 2.000  aparca  cerca.

Los ojos de Hamlet  se clavan en su ocupante al que sale a su encuentro lleno de hojas de hierba.

Hamlet:

Polonio.

Con ojos de insomnio por el cumulo de deudas el viejo se gira con la lleve en la mano y sonríe al ver a Hamlet.

Príncipe Hamlet.

Hamlet se acerca al cristal del kadet, medio desnuda está Ofelia que sonríe a Hamlet con sus nuevos labios de silicona.

Polonio a la espalda  de Hamlet que mira fijo a Ofelia.

Polonio:

Ardiente juventud, totalmente por estrenar, un regalo a su rango príncipe Hamlet, 50 euros 20 minutos.

Hamlet mirando al viejo Polonio a través del reflejo del cristal  como se pasa la mano por la barba dorada de cuatro días.

Hamlet (irónico ante la sonrisa picara de la puta de Ofelia que abre las  piernas)

En el barrio todos nos hemos metido en el hueco que tiene tu hija entre las piernas.

Polonio:

Ahhhh, como siempre muy acertado con las palabras príncipe Hamlet, 20 euros ¿ mejor?

Hamlet:

Trato.

Hamlet abre la primera cremallera de la chupa, nada, su rostro denota sorpresa, palpa otro bolsillo nada. Hamlet se vuelve a Polonio con aire distraído.

He perdido la cartera viejo amigo.

Polonio con decepción como Ofelia que baja la ventana.

Ofelia:

Recuerda  Hamlet.

Hamlet pensando… se da un golpe en la cabeza al recordar. ( hablando solo en alto)

En la residencia.

Hamlet a Polonio.

Espérame aquí, enseguida vuelvo.

Polonio y Ofelia:

Corre Hamlet, corre.

Acto Segundo.

Hamlet – El honor de la venganza

Residencia de la sagrada familia.

Hamlet en la valla puerta tocando el portero automático  sin cesar. A las cámaras de vigilancia.

Abrir desgraciados.

Voz por el altavoz de un celador:

Largo de aquí o llamamos a la policía.

Niños cantores, ancianos, autoridades progresistas en el jardín viendo las manos de Hamlet aferrado a los hierros de la verja que quiere trepar. Salen varios celadores.

Hamlet suplicando:

Me he dejado la cartera. Por favor dejarme entrar.

Se hace una asamblea.

Coro de voces en asamblea de participación  ciudadana… por un voto no le dejan entrar.

El altavoz.

Vedado el paso. Dejaremos su cartera en la policía local en cuanto la encontremos, allí la podrá recoger.

Jaaaaaaaaaaaaa.

Hamlet:

Hijos de puta.

Acto tercero.

Hamlet resumen

Caminando por el pueblo ve a Horacio en la puerta de un bar.

Hamlet.

Horacio viejo amigo necesito veinte Euros.

Horacio, llevándose las manos a la cartera.

No tengo nada. Pero Leartes te lo puede dejar . Está dentro del bar invitando a todo el mundo. ( confidencial)  dice que le quitado la cartera a un imbécil en la residencia de la tercera  edad.

Así se acaba este drama.

Hamlet y Leartes acaban detenidos en el calabozo  por protagonizar una  pelea dentro del bar Dinamarca.

Polonio es detenido por la policía por proxeneta de su propia hija menor  cuando empujaba dentro del Kadet una silla de ruedas de un anciano discapacitado.

Ofelia queda bajo tutela de la comisión de fiestas del  sagrado corazón de  Jesús y le lleva un ramo de flores a la virgen María.

Angelillo de Uixó.

Licencia de Creative Commons
El hogar de la sagrada familia apesta. by Angel Blasco Giménez is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional License.
Creado a partir de la obra enangelillo201.wordpress.com.

inmolación de Ofélia: acto de terror en una comuna.

DSCN0010

Historia de una comuna de artistas.
Acto primero.

images

el día de San Valentín amanece en todas las ciudades del mundo globalizado envueltas en un escenario de pasión con carnicerías de barrio, tiendas de venta de mascotas de esquina, bancos de las grandes avenidas… repletos de escaparates con representaciones de enamorados felices rodeados de cupidos alados que protege sus besos con el fiero arco bajo el precio de ofertas.
Dentro del vientre de una yurta que corona una colina del campamento hippie “ los duros de Manson” bastante destartalada por dentro: ropa sucia por todas partes, velas con incienso, varios instrumentos musicales tirados por el suelo, cojines moros, alfombras con manchas…
Sin acertar a hacer nada bien, Ofélia, una joven embarazada con la cabeza coronada de flores gira desnuda y hermosa sobre el cuerpo de Hamlet. Éste apático, dueño de palabras vacías, frustrado, cansado, echado en unos colchones moros, se lamenta de su drama personal sobre la paternidad que lo absorbe. Ella quiere besarle, hacer el amor, señalarle el camino correcto con sus pechos lácteos chorreando ternura. Él la rechaza de forma subconscientemente violenta. Sufre cuando se acerca unas convulsiones en las piernas y los brazos que parecen remar en el aire. Gruñe entre dientes el nombre de su madre y su padre. Abre y cierra los ojos medio en blanco exclamando:
fuera espectro, fantasma, arrojad a las llamas a mi hijo.
Finalmente se escucha un apaciguador ronquido, su cara refleja tras el exabrupto relajación y ternura capaz de conmover a cualquier ser humano.
Ofelia, camina por la yurta de un lado a otro sin comprender nada.
No sabe si está durmiendo despierto, o haciéndose el dormido o el despierto.
grita prisionera:
soy una princesa maldita. Puto Hamlet. Cabronazo, vas a ser padre lo quieras o no.

índice
Hamlet se despierta agitado, fuera de si, sin saber si aún esta bajo el influjo del sueño, camina hacia ella con el recuerdo de una pesadilla que sigue viviendo en él.
“ se encontraba en el tanatorio con su tío y su madre incinerando a su padre.

Se halla frente al cadáver de su padre asombrado y dolido por su muerte y que madre y el tío se besarán. Él los observa confuso, con ganas de masturbarse, cuando escucha la voz fantasmagórica de su padre pidiendo ayuda:
Hamlet ,hijo, ayúdame, me quemo vivo.
El horror se apodera de él, no sabe que hacer.
De repente el paisaje cambia, el tanatorio se llena de tierra húmeda repleta de cadáveres.
Hamlet nadando sobre la tierra que cae del techo intenta parar el horno, pero su tío no el deja, incluso da más gas. desesperado se tira dentro de las llamas que atraviesa con facilidad sin que le quemen. Su tío le tira unas boleadoras, similares a las que utilizan los gauchos en argentina. Se enganchan en sus piernas. Arrastrándose abre el ataúd, y logra abrirlo para ver el cuerpo de su padre derretirse cómo plastelina amarillenta, mientras miles de gusanos salidos de su cuerpo saltan hacia él. le devoraban, se observa cómo testigo dentro de su sueño su cara medio devorada por unos gusanos rojos y grandes cómo serpiente salidas de una salsa de tomate viscosa. Al apartarlos ve a su madre y a su tío haciendo el amor con Ofelia.
¿ te encuentras bien cariño?- pregunta Ofelia al verlo temblando.

Pues hazte ramera.- le grita a Ofelia conmocionado todavía por la pesadilla. se pasa la mano por la frente empapada en sudor ante la cara atónita de ella. Él la observa durante unos segundo, y rompe a llorar a sus pies comprendiendo que está despierto, dentro de la yurka que le da angustia.
¿ No te das cuenta Ofelia de que estoy maldito? Vete, busca a otro para que cuide de ti y tu hijo. Yo no sirvo. Mi mente está llena de fantasmas que me hablan y me persiguen. tengo visiones horribles. Vete Ofelia de mi lado antes de que sea demasiado tarde.
Grita:
Fuera.
Ella se acerca en silencio.
Siente en su pelo sudado la mano suave de Ofelia que le causa una impresión violenta.

Hamlet se levanta, coge un cuchillo.
Ella susurra:
Nooooo
contempla su filo, pasa el dedo por la fría ala del arma, se corta.
Ofelia llorando ante el espectáculo.
!basta Hamlet!
Amor mío, por favor ( con sollozos lastimeros)
no empieces de nuevo. si no quieres hacerlo por ti, hazlo por mi, y por tu hijo, deja ese cuchillo amor.
Te quiero mucho, te quiero.
Cae sangre de Hamlet a la alfombra. Hamlet da un grito. Se asusta al contemplar la sangre, mira el cuchillo y su mente se va volviendo blanca y más blanca, como su sangre tragada por la ropa. No ve más que blancor, y un sudor frío invade su cuerpo. Anda con los ojos cegados por el blancor mental. Infinito. no escucha a Ofelia que está a su lado llorando. ningún pensamiento ni ruido invade su mente. tropieza con ropa sucia tirada en el suelo y se cae sobre la cuna.
Ofelia corre hacia él, tapona la herida del dedo con su saliva.
Poco a poco vuelve en si Hamlet.
Observa el rostro de Ofelia susurrando a su oído:
te quiero Hamlet, te quiero.
ÉL besa su cabello rubio extendido sobre su rostro mezclándose lágrimas de uno y otro.
incorporarse con dolor Hamlet, ayudado por ella
perdóname Ofelia.
Ella chilla desconsolada, y le ruega piadosa:
Debes olvidar a todos tus parientes, te están volviendo loco.
Hamlet riendo, enigmático:
Hay que acabar con ese mal que aflige a la humanidad llamado familia. La familia es el peor de todos los males, el nido donde se oculta el fantasma del capitalismo.
Hamlet con palpito en el corazón, se levanta de un brinco, retomando sus fuerza de joven atlético de poco más de veinte años.
coloca el dedo indice en la boca paranoico frente al rostro de Ofelia con sus ojos marrones muy abiertos, sin pestañear, haciendo muecas horribles con la boca. chilla amenaza despectivo a media voz:
¿ no sabes que la policía nos tiene fichados? Creen que en ésta comuna de artistas que suplen personajes, en cualquier momento cambiaremos las palabras por la sangre.

Ofelia, fuera de si, tirándose de los pelos
No conseguimos avanzar en el psicoanálisis.
Hamlet no aguanta más y se va.

Le grita desde la cortina que se cierra,
estás loca Ofelia. Te odio y al hijo que llevas.
Acto segundo.

ofelias

Ofelia queda completamente desnuda ante las ofensas, humillada por la conciencia de Hamlet. Ya no puede más con el personaje. llama a una amiga para cambiar de tendencia sexual y ser liberada de esa vida de maltrato de hombres.
Entra Marta, una hermosa joven vestida con una falda vaquera que solo le cubre dos dedos, y una blusa transparente que deja al trasluz su sujetador rojo con unos perfectos senos que huelen a jazmines, su piel es suave a la vista y el tacto. Huelen a almizcle. se abrazaran las dos chicas y se besan.
Gracias por venir Marta- se aferra al cuello de marta Ofelia.
Las dos chicas bailan abrazadas.
Voy a encender un poco de incienso, que haga sacro este momento- separándose un segundo de Marta, Ofelia enciende varias varillas de incienso y se tumba abierta de piernas en los cojines.
Marta se arrodilla, y besa su entrepierna entra aromas a incienso pasado por el colchón que asciende hasta la cúpula de la yurta.
Marta se despide. Ofelia no se siente más libre tras la satisfacción sexual. revisa las últimas teorías psicoanalíticas.
Entra el hermano de Ofelia, y le dice que su padre ha muerto a manos de Hamlet en extrañas circunstancias. Hamlet exigía  que intercediera en la  ruptura con ella, y que le obligara a abortar.
Ofélia se siente prisionera de los hombres. Su padre fue su primer amor carnal que no pudo satisfacer del todo reprimido por las leyes capitalistas contra el incesto, y ahora pierde a Hamlet.
Se golpea con un peine la cabeza.

Acto tercero.

ofelia hamlet
El día de San Valentín se despide húmedo y frío con la muerte del padre de Ofelia y la noticias de que Hamlet que cansado de ser actor, buscar la acción y se ha alistado en un comando terrorista tras matar al padre de su amada. Ofelia se viste con las ropas de Hamlet para intentar comprender a los hombres después de cortarse los pechos y los labios vaginales. Camina tambaleándose por el peso de la ropa arrastrando una maleta llena de lencería que sumerge en el estanque. emergen varias blusas rosas que flotan entre el frenético canto de las ranas y el aleteo de los barbos que devoran sus órganos sexuales.
Ofelia muere en la orilla desangrada. Las olas salpican sus cabellos que se juntan con las algas.
Angelillo de Uixó.
inmolación de Ofélia: acto de terror en una comuna. by Ángel Blasco Giménez is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional License.
Creado a partir de la obra en angelillo201.wordpress.com.

cosas de casa de la familia hamlet.

hamlet-arstechnica
en un callejón repleto de vagabundos tirados entre cartones se escuchan los pasos de Hamlet llevando en la mano un ratón muerto que tira al contenedor de basura. se acercan a él dos policías.
Policía uno a su compañero.
¿ No es ese hamlet? El hijo del famoso empresario fallecido cuya junta de accionistas puso a su tío en el cargo.
Policía dos.
El mismo que sale en los noticiarios del reino de España. dicen que hace un tiempo su cabeza se ha girado.
Policía uno.
Llamare al teniente que es muy amigo de su tío a ver que dice.
Policía dos ( se acerca)

Buenas noches señor hamlet ¿ cómo se encuentra hoy?
Hamlet.
con una mezcla de pena y alegría por la muerte de este ratón.
Policía dos, sacando el móvil con Internet.
¿ quiere ver algo mejor que ese ratón señor hamlet?
Hamlet, con indiferencia.
Por qué no caballero.
policía dos.
escribiendo en youtube:

gato tirado a la basura.
se ve en la pantalla a un joven gitano marginal tirando un gato a la basura.
Policial dos, ahora con severidad, tono amenazante:
tres años le ha pedido la fiscalía señor hamlet.
Hamlet, riendo.
Vaya, es de justicia que se castigue así tan inmunda sepultura.
adoptando un tono misterioso hablando para si:
Yo se de otra que espera ser vengada.
Contesta al policía irónico.
¿ saben? alguien muy querido para mi ha muerto, ha sido asesinado por una junta de accionistas ¿ y que ha hecho la policía por detener a los asesinos?
policía dos, con gesto frío.

No se que quiere decir señor hamlet, si sabe quien ha sido debería colaborar con la policía, de momento se busca  según cuenta el ABC y D entre la chusma al asesino de su padre. Que he de decir según se escucha en la calle,  era un patriota, un buen hombre trabajador, emprendedor y honrado.

Hamlet ríe cómo loco. Cínico.

lo conocía usted bien, señor.
El policía uno después de hablar con el teniente.
tengo orden de su tío de invitarle a que vuelva a casa. no tenemos inconveniente en llevarlo en el coche.

Hamlet mirando el suelo repleto de cuerpos de vagabundos tirados cómo el ratón del que se ha desecho.
es un buen consejo agentes, pero si me disculpan tengo sueño. ganas de soñar aquí.
Se tumba Hamlet  en el suelo en posición perroflauta haciendo el idiota.
Se está tan bien, es tan acogedor el suelo ¿ quieren probar?
Los agentes se van indignados con el comportamiento de hamlet.

tío de hamlet a su cuñada Gertrudis vestida de negro cómo una representación de viuda, llora junto a un crucifijo y la foto de su difundo esperando que le diga algo su cuñado. Este le pasa la mano húmeda, espesa, caliente por la cintura tras haber colgado el teléfono.
¿ que vamos a hacer con tu hijo Gertrudis? con los que estaba hablando era con la policía.
Ella pega un pequeño grito esperándose lo peor.
¿ Ha muerto mi Hamlet en una pelea ?
Él la tranquiliza,
Lo han visto en compañía de un ratón en un callejón repleto de parados, vagabundos, putas y tarados. le han ofrecido traerlo, y no ha querido. Sin orden judicial no se puede hacer nada.
Madre de hamlet.
Mi hijo esta loco. La muerte de su padre lo ha desquiciado.
Tío de hamlet.
no creo que sea ese el motivo. He notado cómo tu hijo te desea, y… me odia por ser su rival,
Madre de hamlet, ofendida pega un bofetón a su cuñado.
¿ qué dices? ¿ qué mi hijo ama a su madre?
Tío de hamlet.
tanto cómo yo.
la besa con ardor de viejo semental que ha esperado mucho ese momento, llega a la carne de Gertrudis que suspira , cómo una veleta cambia de rumbo mudando pena por pasión.
Hamlet. en el callejón llama por teléfono a su madre sospechando de su tío.
Madre ¿ está usted con el tío?
Gerturdis:
Si hijo, estamos tu tío y yo muy preocupados por ti, vuelve. Hace días que te buscamos.
hamlet cuelga maldiciendo a su tío. Un gato maúlla, el viento arrecía. Se escuchan bramidos confusos y el sonido de las sirenas de la policía.
Cambia de opinión, quiere volver a casa, contemplar el rostro de su madre atormentada por la muerte de su padre, pero:
( piensa con asco y horror)
¿y si la muy puta no está atormentada?
Hamlet se registra con impaciencia, nervioso, y nota que ha perdido la lleve de la casa.
Esto lo he soñado antes que pasaba- se dice dialogando consigo mismo-
ahora veré a un vagabundo de fondo de callejón que y me dirá: aquí está la llave que buscas.
Un vagabundo que le observa desde el fondo del callejón se acerca:
Aquí esta la llave que buscas.
Hamlet sin saber si sueña o esta despierto coge la llave, corre hacia casa, escucha unos pasos y se detiene asustado.
Una prostituta se queja ante le chulo putas porqué su cliente no le ha pagado.
el chulo putas, un negro cojo con un bastón con puñal que blande, pega al cliente, un viejo vicioso que cae al suelo sangrando. croa cómo un sapo, escupe y llora cómo un cobarde, el chulo le raja con el bastón puñal los pantalones y lo deja semidesnudo.
la puta también recibe dos guantazos del chulo por trabajar gratis, para que aprenda a no dejarse engañar.
Hamlet duda ante esta escena sobre cómo emprender la acción.
habla solo de nuevo lleno de lagrimas que paralizan su voluntad.
“Oh señor, si encuentro a mi tío con mi madre debería hacer lo mismo que ese chulo putas.
Pero el tío llamará a la policía y me detendrán.
Ir a prisión o vivir cómo un cobarde,
he aquí la cuestión.
Ese chulo putas es todo un ejemplo de integridad moral.
¿ que hacer?
¿qué hacer?
Oh hamlet, estás temblando,
quieres ir y no quieres ir.
quieres saber la verdad y no quieres saber la verdad.
Tu madre con tú tío.
Horror Hamlet.
Recuerda Hamlet.
¿Acaso tu tío ha hecho alguna vez algo por ti?
Nunca se preocupo por papa.
ni siquiera en sus últimos días, cuando el cáncer se lo comía y le pasó la empresa.
Durante años nunca lo vimos, solo sabíamos del tío que los negocios le iban mal. Volvió a casa cuando supo que papa moría, y ahora que ha heredado la empresa de papa. Los accionistas lo eligieron antes que a mi por celebrar las juntas de accionista en casinos.

! viejo sátiro vicioso!

Y con que furia mira a mama.

Y mama, la muy puta cómo le devuelva la mirada.

!es para matarlos!
Aggggggg- grita hamlet herido.
un vaho tembloroso sale de su boca.
la tapa de un cubo de basura cae,
hamlet lanza la llave a la alcantarilla presa de la rabia, y al instante arranca la tapa de la alcantarilla y la vuelve a coger.
Besa la llave. La deposita en su corazón y grita:
Venganza.
da dos pasos, una fuerza invisible lo detiene.
vuelve al mismo sitio.
mira la llave, la quiere arrojar.
A través de unos cristales abiertos una mujer lo mira y le dice.
voy a llamar a la policía pirado.
Hamlet vuelve a los cartones y se tumba.
Angelillo de Uixó.
cosas de casa de la familia hamlet. by Ángel Blasco Giménez is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional License.
Creado a partir de la obra en angelillo201.wordpress.com.

Intro.

aladin

Más, oh brothos , Botín excomulgado del cielo por fiero y codicioso tras morir ha sido confinada su alma en un botijo por no caber en el cielo.

Santificado sea el nombre del señor a cuyo lado se sientan los que deben, no cómo en la tierra que andan todos libres y revueltos, sin estar clasificados debidamente.

amen.

I. La historia de Aladín de Vall d´Uixó.

pateras

Aladin se halla en el zoco de vall d´uixó. Ha llegado a las cercana orilla de esa población aferrado a un tronco de pino de una vieja patera . Su lengua acostumbrada al agua de mar busca en una habitación vacía repleta de productos orientales un botijo, sediento. Encuentra uno sobre una mesa rodeado de periódicos utilizados para envolver los artículos cómo lapices, gomas, espejos, bisutería barata, imitaciones de huevos de pájaro de roc… más guiado por una voz cuando del asa ase el botijo que le dice :

alto, aquí se encuentra el alma del genio de Botín, y si frotares a ver que te sale.Más no amorres tus labios.

Aladín sorprendido y conmovido detiene su acto.

Y así le habla al botijo emocionado y melancólico, con la mirada perdida de asombro clavada en el botijo mágico:

alma de botin

Oh alma condenada que habitas confinada en este botijo. Yo he oído hablar de ti en muchos puertos. Desde Calcuta a Bombai, desde el Golfo Pérsico a Dubait. Lo ultimo que se es que has muerto hace poco. Hasta las olas del mar llego el rumor. ( Aladin desconcertado, mirándo periódicos)

Es entonces todo cierto, lo que se dice….

El genio del botijo:

¿ qué se dice…?

Dímelo extranjero y te concederé un deseo.

Aladin pícaro y juguetón:

He escuchado voces que mencionan tu nombre.

¿ no escuchas en este botijo las voces sobre ti?

El botijo habla suspicaz:

Palabras buenas supongo.

Yo te la pronunciare- le dice bufonesco Aladin:

Se lleva el botijo a sus labios y sobre un agujero así le insuflas estas alada palabras de la calle que agitan el alma de Botín.

Ese viejo cerdo de banquero ha muerto.

Que se pudran él y su dinero en los infiernos.

Viejo asqueroso enfermo de dinero.

Solo quería dinero y más dinero, montañas de dinero.

Ah. Ese cerdo de banquero.

El genio chilla:

Basta bufón, payaso, no sigas, tengo aún un gran poder. Sácame de aquí y lo veras.

Aladin separa con tristeza sus labios del botijo . Deja el botijo en la mesa donde hay varios periódicos que hablan de él. Los lees y vuelve con lágrimas en los ojos al agujero del botijo para hablarle.

Genio, genio, despierta. Tienes razón. Tu propia hija aún con tu cadáver caliente ya está hablando de que se pondrá al frente del banco. En tu funeral los móviles han sonado dando ordenes de compra y venta en la bolsa, y al chapelan le han obligado a parar la misa por el alza del barril de crudo en Kukisjistan del sur que se acaba de independizar.

Has salido en todas la gacetas pro sistema cómo el ABCH, la desrazón, ultraeconómia, y para recordarte dicen que fuiste una persona ambiciosa y codiciosa.

Aladin con rabia y tristeza.

Ese es tu legado, la obra de tu vida, la rapiña. Con esos informes que te hace el ABCH no pasas ni las puertas de San Pedro.

Te ha condenado el sistema.

Descansa en paz viejo bribón pendenciero y codicioso hasta el asco.

Ruego por tu alma atrapada en un botijo viejo banquero.

Tu vida ha sido miserable.

Tienes toda mi compasión, me voy.

EL genio de botijo chillando:

Vuelve, vuelve, te daré dinero, pero sácame de aquí…

Angelillo de Uixó.


Este obra cuyo autor es
Aladin y el alma del genio de Botin en un botijo. está bajo una licencia de Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional de Creative Commons.
Puede hallar permisos más allá de los concedidos con esta licencia en
http://angelillo201.wordpress.co

Los proverbios de Angelillo de Uixó para vivir sin prejuicios.

Imagen

Intro.

Estos proverbios nacen con el fin de ayudar a vencer las repulsiones que sufren los sujetos por sus prejuicios impuestos por la sociedad, y que lleguen alcanzar una vida auténticamente libre y elevada cómo la mía.

Interpolación musical de manowar por haber superado todos sus prejuicios y divulgado los valores de la raza blanca y el imperialismo por todo el mundo libres de complejos.

http://www.youtube.com/watch?v=qYng3XWtPrQ

I. Proverbios.

Imagen

  1. La viga está en el ojo de tu vecino y nunca en el tuyo que ve siempre con claridad las cosas.

  2. A cualquier hermano en apuros que piense cómo tú, es decir de forma correcta, le socorrerás y prestarás tu ayuda incluso con riesgo de tu vida, esté provisto el hermano en cuestión de razón o no.

  3. Entre tú y estos mandamientos habrá una unión total que solo la muerte podrá desunir.

  4. Tu enemigo nunca está dentro de ti, si no en el otro del que nacen todo tipo de vicios y males que ni Yo puedo enmendar.

  5. Defiende tus bellas y superiores ideas en plazas, en tertulias, en el fútbol, y en el parlamento. Hazlo tratando siempre de imponerlas a aquellos que las rechazan bien por envidia, bien por pura inclinación a la maldad, o bien por el innoble instinto conservación de su inmunda vida.

  6. No creas nunca en las buenas intenciones de la gente que dice que es buena, tolerante y trabajadora, ni des limosnas a los niños huérfanos, ni de comer a los peces del puerto.

  7. Piensa una cosa y hazla, piensa al momento la contraria y hazla, no permitas que la contradicción ni la duda te venza. Se coherente y honesto contigo mismo hasta la destrucción. No dejes que la prudencia te sodomice.

  8. Darás valor de religión al subconsciente y lo onírico, rechazaras la realidad y la moral burguesa por encima de todas las cosas. Tu templo serán los burdeles, los callejones sucios e inmundos donde hay vagos, gatos, putas, travestis, charcos, jeringuillas, chulos, a los que predicaras éstas enseñanzas. Adoraras lo feo, lo grotesco, y lo aberrante.

  9. Tu relación con la felicidad y los deseos será de evitación, al igual que con el marketing y la publicidad. Nunca creerás una noticia que te cuente alguien que no sea yo o en su defecto un hermano.

  10. No condenaras las revueltas, los desordenes civiles, los sabotajes, ni a los dictadores ni tiranos, y te unirás siempre que puedas a ellos antes que a los progres de izquierda, a los que declaran que están a favor de los derechos humanos, o los que dicen que protegen y aman el medio ambiente.

Imagen

Obedece estos proverbios:

Jura, jura, jura con la calavera de Hamlet en la mano.

Obedece estos proverbios:

Jura, jura, jura con una mano agarrada al hígado y la otra a tus órganos sexuales.

II. Hail Hermanos: La muerte del heroico Führer caído en defensa de si mismo contra una atajo de cretinos de pueblo.

Imagen

Una larga sombra de peregrinos se cierne sobre una lápida abandonada en un cruce de cuatro caminos. Suenan tres golpes hamletianos sobre el mármol.

Mesías, mesías, Mesías- gritan los peregrinos sobrecogidos mirando el incorpóreo aire de donde surge entre truenos y luces chispirreantes el espectro del Mesías resucitado portando un yelmo de oro, el martillo de Thor en mano, y coraza dorada sobre pecho.

El espectro regio les habla:

Oh hermanos, escuchar, he sufrido a lo largo de mi vida varios atentados. Han intentado asesinarme gente de mí alrededor muy querida para mi, incluidos familiares, hasta finalmente conseguirlo.

Un joven peregrino asustado y entusiasmado de volver a ver el espectro del maestro, lanza al aire éstas aladas palabras:

¿por qué Mesías a ti te han querido matar si eres el mejor de todos nosotros y solo has tratado de hacer mejorar la especie humana llevándola hasta las máximas cotas de la perfección?

EL espectro les responde de forma marxista:

La avaricia y la estupidez colectiva y congénita de la humanidad encarnada en el genio y figura del farandul torero calorro de vall d´uixó ha sido el causante de hacer el trabajo sucio al juez Harry el sucio, demostrándose la complicidad de las autoridades con las clases más desfavorecidas y desclasadas que forman un todo escopetero nacional de amo y siervo con complicidad del latino de izquierdas, siendo imposible de romper ésta sociedad distópica para ser hacer algo  mejor de lo que somos.

III. EL himno de la alegría de Beethoven.

Imagen

El espectro y sus apóstoles sacando las guitarras junto la tumba del resucitado cantan fanfarrias heroicas.

Escucha hermano la cancion de la alegría
El canto alegre del que espera un nuevo día
(Coro)
ven, canta sueña cantando
vive soñando el nuevo sol
en que los hombres volverán a ser hermanos

(Coro)

Si en tu camino sólo existe la tristeza
y el canto amargo de la contenta

(Coro)

Si es que no encuentras la alegría
Aquí en la tierra
Busca hermano más allá de las
estrellas

(Coro)

Si es que no encuentras la alegría
Aquí en la tierra
Busca hermano más allá de las
estrellas.

Angelillo de Uixó.


Los proverbios de Angelillo de Uixó para vivir sin prejuicios. by Ángel Blasco Giménez is licensed under a Creative Commons Reconocimiento-NoComercial-SinObraDerivada 4.0 Internacional License.
Creado a partir de la obra en https://angelillo201.wordpress.com/.